Gatha 3 – buddhaguna () · Gatha 4 – dhammaguna () · Gatha 5 – sanghaguna (sa^) · Gatha 6 – blessing. Dhammapada. Gatha, Sentence Translation, Sentence Structure. Vocabulary&Grammar, Commentary, Pronunciation. List of Abbreviations. yo ca pubbe pamajjitva paccha so. The Dhammapada verses are chanted on these tracks by Most Venerable Nauyane Ariyadhamma Maha Swaminwahanse and the Sinhala.
|Published (Last):||16 August 2006|
|PDF File Size:||16.7 Mb|
|ePub File Size:||2.25 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
The monks made fun of him. Both after death become equal, men of base actions in the other world. The other terms are similarly explained. Better it is to djammapada a good deed, after doing which one does not grieve. The two connected stories make the matter clear. Four misfortunes befall a careless man who commits adultery: A jealous woman cruelly punished a maidservant with whom her husband had misconducted himself.
The Buddha uttered this verse at Dewram Wehera with reference to a monk named Kokalika who reviled against the two Chief Disciples. A goddess, who had her abode in the cave, made a gath accusation against him in order to drive him away.
The Venerable Ananda perceived a king in all his glory, a meditative monk seated in the hall, and the setting sun and the rising moon. One should not rest satisfied with a mere perusal of these golden sayings.
The Buddha on one occasion lived alone in a forest. Though a racial term here it is applied either to a Buddha or dhxmmapada Arahant — to one who has completed the Way and has won Enlightenment. Pleasant is the attainment of wisdom. When this matter was reported to the Buddha, the monk was advised to train himself to reach his ultimate goal. A youth fell in love with a female acrobat and, becoming an acrobat himself, wandered from place to place. A handsome youth committed adultery.
Some monks who were spending their time in a frontier city led a life of discomfort as the people were busy fortifying their city to guard themselves from bandits. Sakka inquired of the Buddha who she was. Freed, he runs back into that very bondage. By self do you examine yourself. The Buddha related an gaha from a previous life of the young monk to show how he had been betrayed by that particular woman earlier too, and He uttered these verse. The Buddha advised him not to do so and remarked that he who sees the Dhamma sees the Buddha.
Dhammmapada both husband and wife were listening to a dhammapsda from the Buddha the maid-servant came there and related the whole incident.
With reference to him the Buddha uttered these verses. By self do you censure yourself. Praising him, the Buddha uttered this verse. They were also converted.
Some monks, observing the falling of some withered jasmine flowers, were stimulated to practise meditation more strenuously. Later she was convinced of their greatness, for although they were not served first they were not angry.
DHAMMAPADA GATHA SINHALA PDF
Discoursing on the evil of false accusation, the Buddha uttered this dhammaapda. The stupid one, when he is torpid, gluttonous, sleepy, rolls about lying like a great hog nourished on pig-wash, goes to rebirth again and again. Finally he realized the manifold advantages of the Holy Life.
Later, they all came to the Buddha and became His followers. They inquired of the Buddha whether there were other bonds stronger than what they had seen. Best among men are the trained who endure abuse.
Dammapadaya’s Blog | Pali chanting with Sinhala verses
The monks, misconstruing his words, thought that he still harboured desires. When the Buddha was cured of the pain he came to the Buddha and wished to know to what gathaa of person a gift should be given if it is to yield abundant fruit. Like a border city, guarded within and without, so guard yourself.
Hearing His reply, which was marked by great patience, the irate husband became a convert and entered the Order. The Dhammapada is not a book to be read superficially like a novel and shelved aside.
What is the use of your antelope skin garment? The Buddha explained matters and remarked that no doubts should be entertained with regard to a Passionless One who is dhammapaea in the three doors i.
Commenting on his change of life and his attainment to Arahantship, the Buddha uttered this verse. The children of some heretics were advised dhammaada their teacher not to salute the bhikkhus and not to visit the monastery. Acelaka ascetics wander completely naked. How the Buddha exercises His psychic powers to transform a lust-ridden, mentally sick Bhikkhu to a pure, spiritually dhhammapada individual is evident from the story of prince Nanda, His step-brother, and the verses uttered concerning him.
The tatha took objection to his form of address and mentioned it to the Buddha. Vengeance will be met with vengeance.