King Gesar is a heroic epic created by the Tibetans from a collection of ancient legends, myths, verses, proverbs and various other folk cultures. This page is about the plots of King Gesar, a famous Tibetan epic, including birth of Gesar, how did Gesar become the King of Tibet and what. The first and only English translation of the centuries-old Tibetan spiritual allegory of King Gesar, a tale on a par with The Arabian Nights or the King Arthur .

Author: Balrajas Grolkis
Country: Papua New Guinea
Language: English (Spanish)
Genre: Video
Published (Last): 9 February 2011
Pages: 166
PDF File Size: 20.58 Mb
ePub File Size: 15.30 Mb
ISBN: 678-7-35368-480-3
Downloads: 81571
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Akizuru

An Encounter with Makye Ame: They conclude that the stories of the Gesar cycle were well known in the territory of the Uyghur Khaganate. Padma ‘byung gnaswho subdued Tibet’s violent native spirits and bound them by oath.

Tibetan Heroic Epic – King Gesar

Prostration is the sincerest gesture of Tibetans’ respect to the Buddhism, and it’s part of Tibetan people’s life and jo They also contain a detailed and drastically different prologue to Gesar’s exploits.

The Squad of King Gesar. So far, King Gesar has been collected in more than volumes, with more than one million verses over 20 million words — 25 times the length of the Western classic, Homer’s Iliad. The Mongols were allied with the Byzantines, whose emperor still used the title.

Courtesans and tantric consorts: Tibetan Linka festival is a distinct way of celebration of good days. The lightning flashes red, And drizzle falls like sweet dew. With exceptional passion and outstanding leadership, Mrs. Despite the age of the tradition, the oldest extant text of the epic is actually the Mongolian woodblock print commissioned by the Kangxi Emperor of Qing China in Views Read View source View history.

This book also contains extensive study by Hermanns explaining the epic as the product of the Heroic Age of the nomads of North-eastern Tibet and their interactions with the many other peoples of the Inner Asian steppe.

Inat the request of the Tibet Academy of Social Sciences, he began to make recordings of his narrative, often spending entire days singing, often in a cave for better sound quality. In the region of Baltistan the King Kesar’s saga was told in homes, especially in winter but now it is at the verge of distinction due to availability of the media devices.


Kun tu bzang poas well as the spirits below the earth or nagas Tibetan: The epic is distinctly Tibetan in style, although the story includes early elements taken from Indian tantricism.

Some think the medium for this transmission may have been via Mongolian Kesar. There are a number of stories not connected with the foregoing nine branches described above; for example, a story in which Gesar shames Gume-Khan of Chinaor one in gdsar he exterminates the Four Recklings of Evil, demonic beings whose nature is not quite clear.

Instead of dying a normal death he departs into a hidden realm from which he may return at some time in the future to save his people from their enemies.

Tibet has a research institute specializing in the study of the epic, whose research projects are listed as key State projects. As a result, hordes of cannibalistic demons and goblinsled by malignant and greedy rulers of many kingdomswreak havoc.

How does a young Tibetan become a Tibetan monk and what kind of life he is expected to have in the monastery?

According to Samten KarmayGesar arose as the hero of a society still thinly permeated by Buddhism and the earlier myths associate him with pre-Buddhist beliefs like the mountain cult. King Gesar of the Ling Kingdom was born in the 11th century as the son of the supreme god Indira.

Thunderous arrows will be its weapon. King Gesar teaching the people of Ling [7]. There are plenty of sweet tea houses dotted The epic incorporates both prose, and poems in a circular style from the Tubo period, with multiple paragraphs ending in geasr same sound.

Tibetan Heroic Epic – King Gesar

The epic is really an encyclopedia of the social and historical changes, relationships among classes and nationalities, ethnical cultures and customs of Tibet. Retrieved 16 July After several battles, another girl was sent to the Hor king in the place of Qomu. The versions of the Gesar epic collected in Bhutan, in publication sinceare projected to run into some 31 volumes. Though the epic was sung all over Tibetan-speaking regions, with Kham and Amdo long regarded as the centres for its diffusion, traditions do connect Gesar with the former Kingdom of Ling Standard Tibetan: The epic is composed of a very large Body of versions, each with many variants, and is reputed by some to be the longest in the world.


A large number of variants of the oral tradition of the Epic of King Gesar have always existed, and no canonical text can be written. Gesar then goes on to defeat the “eighteen great forts,” which are listed differently in each version, but nearly always include sTag gZig Tajikand Kha che Muslim adversaries. Tales of King Gesar are also popular in Mongoliathe Tu and Yugu regions, and the Tibetan-inhabited areas in China, and have traveled as far west as the Caspian Seareaching Europe with the Kalmyk people, who also profess Tibetan Buddhism as their religion.

If seeds are not sown in spring, No corn will be harvested in autumn If cows are not fed in winter, There will be no milk in the spring.

Plots of King Gesar – Tibetan Epic

The Hor king, eoic known as the “White Tent King,” heard about her beauty and sent for her. He is known by various names in different versions, sometimes thos pa dga,’ sometimes bu tog dkar po, but perhaps the most universally used off don grub. Currently, Catherine works as the marketing director of Tibet Vista, an opinion leader behind the whole team of Tibet Vista.

Whether it is highland barley or butter, it is the It has been responsive to regional culture and folklorelocal conflicts, religious trends, and even political changes on the world stage. Its classic version is to be found in central Tibet.

The six-word stanzas of Tubo songs and poems were replaced with eight-word stanzas, a form which has remained relatively unchanged since the 11th century, and which is widely used in Tibetan folk songs, narrative poems, lyrical poetry, and drama, as well as in the works of scholars and poets.